نظام انتقالات الأراضي لسنة 1940
القدس، 20 شباط/ فبراير 1940
أنا السير هارولد مكمايكل، المندوب السامي لفلسطين، عملاً بالصلاحية المخولة لي في المادة 16 مكررة (د) من مرسوم دستور فلسطين لسنة 1922-1939، قد أصدرت النظام التالي:-
المادة 1
اسم النظام وبدء العمل به
يطلق على هذا النظام اسم نظام انتقالات الأراضي لسنة 1940، ويعتبر أنه وضع موضع العمل في اليوم الثامن عشر من شهر أيار سنة 1939.
المادة 2
تفسير المنطقة (أ) والمنطقة (ب)
إيفاء للغاية المقصودة من هذا النظام، يكون هنالك منطقتان في فلسطين، تخططان وفاقاً لما هو مدرج في الذيل الملحق بهذا النظام.
وقد أوضحت حدود المنطقة (أ) وحدود المنطقة (ب) على فهرس خارطة القرى والمستعمرات بفلسطين، الموقعة بإمضاء المندوب السامي، والمودعة في مكتب مدير تسجيل الأراضي، حيث يباح الاطلاع عليها في أوقات العمل.
المادة 3
انتقال الأراضي الواقعة في المنطقة (أ)
يحظر انتقال الأراضي الواقعة في المنطقة (أ) إلاّ للعرب الفلسطينيين: ويشترط في ذلك أن يجوز للمندوب السامي، إذا رأى أن من المرغوب فيه إجراء ذلك –
(أ) أن يصرح برهن أية أرض كهذه لدى الشركات أو الجمعيات التي قد يوافق عليها.
(ب) أن يصرح بانتقال أية أرض كهذه من قبل العرب الفلسطينيين إلى أية مؤسسات دينية أو خيرية.
(ج) أن يصرح بانتقال أية أرض كهذه إلى أشخاص ليسوا بعرب فلسطينيين، إذا كان من رأيه أن ذلك الانتقال هو ضروري لتوحيد ممتلكات موجودة، أو إفراز مشاع قرية، حسب المعنى المقصود في قانون (تسوية حقوق ملكية) الأراضي. (الباب 80).
(د) وفي حالة كون الأرض الواقعة في المنطقة المذكورة مملوكة من أشخاص ليسوا بعرب فلسطينيين، أن يصرح بأمر عام أو خاص، بانتقال أية أرض كهذه إلى أشخاص ليسوا بعرب فلسطينيين ويشترط أيضاً أن يجوز للمندوب السامي، إذا رأى أن من المرغوب فيه إجراء ذلك، أن يجيز انتقال أية أرض واقعة في المنطقة المذكورة إلى أشخاص ليسوا بعرب فلسطينيين، إذا كان قدم طلب لتسجيل ذلك الانتقال إلى مكتب تسجيل الأراضي قبل تاريخ نشر هذا النظام في الوقائع الفلسطينية.
ويشترط أيضاً أن لا تسري هذه المادة على انتقال أية أرض يجري تنفيذاً لحكم أو أمر صادر من محكمة أو رئيس إجراء أو مأمور تسوية –
(أ) وفاء لرهن نظم وسجل قبل تاريخ وضع هذا النظام موضع الإجراء، أو
(ب) صدر أو أُعطي قبل تاريخ نشر هذا النظام في الوقائع الفلسطينية.
المادة 4
انتقال الأراضي الواقعة في المنطقة (ب)
يحظر انتقال الأراضي الواقعة في المنطقة (ب) من قبل العرب الفلسطينيين إلى غير العرب الفلسطينيين، إلاّ إذا كان الشخص الذي يراد انتقال الأرض إليه قد نال موافقة تحريرية بذلك من المندوب السامي. وللمندوب السامي، بمحض إرادته المطلقة، أن يمنح هذه الموافقة أو أن يرفض منحها:
ويشترط في ذلك أن لا تسري هذه المادة على انتقال أية أرض يجري تنفيذ لحكم أو أمر صادر من محكمة أو رئيس إجراء أو مأمور تسوية –
(أ) وفاء لرهن نظم وسجل قبل تاريخ وضع هذا النظام موضع الإجراء، أو
(ب) صدر أو أُعطي قبل تاريخ نشر هذا النظام في الوقائع الفلسطينية.
المادة 5
أثر انتقال الأرض الجاري خلافاً لهذا النظام
إن كل انتقال لأرض يجري خلافاً لأحكام هذا النظام يعتبر ملغى وباطلاً.
المادة 6
أحكام بشأن التصاريح المشفوعة باليمين
(1) يجوز للمندوب السامي أن يكلف أي شخص قدم طلباً لنيل موافقة المندوب السامي على انتقال أرض بمقتضى هذا النظام، أن يؤيد طلبه بتصاريح مشفوعة باليمين، يؤديها هو نفسه أو أي شخص آخر.
(2) كل مَن –
(أ) أعطى بياناً كاذباً في أي تصريح مشفوع باليمين وضع إيفاء للغاية المقصودة من هذا النظام، وهو يعلم أن ذلك البيان كاذب، أو
(ب) استعمل تصريحاً مشفوعاً باليمين من أجل الغايات المقصودة من هذا النظام، وهو يعلم أن ذلك التصريح يتضمن بياناً كاذباً،
يعتبر أنه ارتكب جرماً ويعاقب بالحبس مدة سبع سنوات.
المادة 7
تكون أحكام هذا النظام مضافة إلى أحكام قانون انتقال الأراضي (الباب 81)
تعتبر أحكام هذا النظام مضافة إلى أحكام قانون انتقال الأراضي، لا منتقصة منها.
المادة 8
استثناء
لا يعتبر أي شيء ورد في هذا النظام –
(أ) أنه يسري على انتقال أية أرض واقعة ضمن منطقة أية هيئة بلدية أسست بين حين وآخر بمقتضى قانون البلديات لسنة 1934، أو
(ب) أنه يسري على انتقال أية أرض عمومية من قبل المندوب السامي أو بالنيابة عنه، أو على انتقال أية أرض إلى المندوب السامي، بمقتضى أي تشريع أو قانون أو بصورة أُخرى، أو
(ج) أنه يؤثر في صلاحية نزع ملكية الأراضي بموجب أحكام أي تشريع أو قانون معمول به في ذلك الحين.
المادة 9
تفسير اصطلاحات
إيفاء للغايات المقصودة من هذا النظام:-
يعتبر "عربياً فلسطينياً" كل عربي يقيم عادة في فلسطين. وإذا وقع خلاف فيما إذا كان أي شخص من الأشخاص هو عربي أو فيما إذا كان يقيم عادة في فلسطين، تحال المسألة إلى المندوب السامي، ويكون القرار الذي يتخذه المندوب السامي في ذلك الشأن نهائياً.
وتشمل "الأرض" المياه والأبنية والأشجار، وأي منفعة أو حق في أرض أو مياه أو أبنية أو أشجار، أو عليها أو فوقها.
ويشمل "الانتقال" عقود الإجارة والرهونات والتأمينات وأية تصرفات أُخرى.
نظام انتقالات الأراضي لسنة 1940
الذيل
المنطقة (أ)
المنطقة المشتملة على:
قضاء عكا
بكامله باستثناء القطع رقم 18025 و 18039 و 18040 و 18041 من قرية المنشية [Manshiya].
قضاء صفد
(أ) القرى التالية بكاملها:
|
'Alma |
علما |
Jish |
جش |
Rihaniya |
ريحانية |
|
'Ammuqa |
عموقة |
Kafr Bir'im |
كفر برعم |
Sabalan |
سبلان |
|
Dallata |
دلاتة |
Malikiya, El |
المالكية |
Safsaf |
صفصاف |
|
Deishum |
ديشوم |
Marun er Ras |
مارون الراس |
Saliha |
صلحة |
|
'Eitarun |
عيطرون |
Marus |
ماروس |
Sammu'i |
السموعي |
|
Fara |
فارة |
Meirun |
ميرون |
Sa'sa' |
سعسع |
|
Farradiya |
فراضية |
Mughr ed Duruz |
مغر الدروز |
Teitaba |
طيطبا |
|
Ghabbatiya |
غباطية |
Qabba'a |
قبّاعة |
Yarun |
يارون |
|
Hurfeish |
حرفيش |
Qaddita |
قدّيتا |
|
|
|
Jazair el Hindaj |
جزاير الهنداج |
Ras el Ahmar, Er |
الراس الأحمر |
|
|
(ب) الاقسام الواقعة غربي الطريق المؤدية من روش بنا الى المظلة من القريتين التاليتين:
|
يسود هامعله |
Yesud ham Ma'ala |
هتسور |
Hatso |
قضاء طبريا
(أ) القرى التالية بكاملها:
|
'Eilabun |
عيلبون |
Khirbat el Wa'ra es Sauda |
خربة الوعرة السودا |
Mansura, El |
المنصورة |
|
Hittin |
حطين |
Maghar |
مغار |
Nimrin |
نمربن |
(ب) القسم الواقع شمالي الطريق المؤدية من الناصرة الى طبريا، من القرية التالية:
[Lubiya] لوبية
قضاء الناصرة
(أ) القرى التالية بكاملها:
|
Bu'eina |
بعينة |
Mash-had |
مشهد |
Tur'an |
ترعان |
|
Kafr Kanna |
كفر كنا |
Nazareth |
الناصرة |
Umm Qubei |
أم قبي |
|
Kafr Manda |
كفر مندا |
Reina, Er |
الرينة |
'Uzeir |
عزیر |
|
Kaukab |
کوکب |
Rummana |
رمانة |
|
|
|
Kefar ha Horesh |
كفر هاحوريش |
Saffuriya |
صفورية |
|
|
(ب) الاقسام الواقعة شمالي الطريق المؤدية من حيفا الى الناصرة، من القرية التالية:
|
'Ilut |
علوط |
Mujeidil |
المجيدل |
Yafa |
يافا |
|
Ma'lul |
معلول |
Nahalal |
نهلال |
|
|
قضاء حيفا
(أ) القرى التالية بكاملها:
|
Abu Shusha |
أبو شوشة |
I jzim |
اجزم |
Nagnnaghiya, En |
النغنغية |
|
Abu Zureiq |
أبو زريق |
'Isfiya |
عسفيا |
Qannir |
قنير |
|
'Ar'ara |
عرعرة |
Ji'ara |
جعارة |
Qira Wa Qamun |
قيرة وقامون |
|
'Arab Baniha |
عرب بنيها |
Kafrin, El |
الكفرين |
Rihaniya, Er |
الريحانية |
|
Beit Lahm |
بيت لحم |
Kafr Qari' |
كفر قرع |
Sabbarin |
صبارين |
|
Buteimat, El |
البطيمات |
Khureiba, El |
الخريبة |
Shafa 'Amr |
شفا عمرو |
|
Daliyat el Karmil |
دالية الكرمل |
Khirbat ed Damun |
خربة الدامون |
Sindyana, Es |
السنديانة |
|
Daliyat er Ruha |
دالية الروحا |
Khirbat Lidd |
خربة ليد |
Umm esh Shauf |
أم الشوف |
|
Ghubaiya el Fauga, El |
الغباية الفوقا |
Khirbat Shallala |
خربة الشلالة |
Umm ez Zinat |
أم الزينات |
|
Ghubaiya et Tahta, El |
الغباية التحتا |
Khubbeiza |
خبيزة |
Wadi 'Ara |
وادي عارة |
|
I'billin |
اعبلين |
Mishmar ha'Emeq |
مشمار هاعيمق |
|
|
(ب) الاقسام الواقعة شمالي الطريق المؤدية من حيفا الى الناصرة، من القرى التالية :-
|
Jeida |
جيدا |
Waldheim |
ولدهايم |
Qusqus- Tab'un |
قسقس طبعون |
(ج) الاقسام الواقعة شرقي الطريق المؤدية من يافا الى حيفا، من القرى التالية :-
|
'Ein Ghazal |
عين غزال |
Jaba' |
جبع
|
|
'Ein Haud |
عين حوض |
Mazar, El |
المزار |
(د) القسم الواقع شرقي طريق يافا حيفا وجنوبي وادى كفر سامير [Wadi Kafr Samir]، من قرية الطيرة [Et Tira].
قضاء جنين
بكامله
قضاء بيسان
القرى التالية بكاملها :-
|
'Arida, El |
العريضة |
Ghazzawiya, El |
الغزاوية |
Samiriya, Es |
السامرية |
|
Ashrafiya, El |
الاشرفية |
Hamra, El |
الحمرا |
Tell esh Shauk |
تل الشوك |
|
Beisan |
بیسان |
Khuneizir, El |
الخنيزر (اخنيزرة) |
Umm 'Ajra |
أم عجرة |
|
Farwana |
فرونة |
Masil el Jizl |
مسيل الجزل |
Zarra'a, Ez |
الزراعة |
|
Fatur, El |
الفاتور |
Safa, Es |
الصفا |
|
|
قضاء طولكرم
(أ) القرى التالية بكاملها :-
|
'Anabta |
عنبتا |
Habla |
حبلة |
Nazla esh Sharqiya, En |
النزلة الشرقية |
|
'Attara, El |
العطارة |
'Illar |
علار |
Nazla el Wusta, En |
النزلة الوسطى |
|
'Attil |
عتيل |
Irtah |
ارتاح |
Nazlat Abu Nar |
نزلة أبو نار |
|
'Azzun |
عزون |
Jaiyus |
جيوس |
Nazlat 'Isa |
نزلة عيسى |
|
Bal'a |
بلعة |
Jatt |
جت |
Qaffin |
قفين |
|
Baqa el Gharbiya |
باقة الغربية |
Kafr 'Abbush |
كفر عبوش |
Ramin |
رامين |
|
Baqa esh Sharqiya |
باقة الشرقية |
Kafr el Labad |
كفر اللبد |
Ras, Er |
الراس |
|
Beit Lid |
بيت ليد |
Kafr Rumman |
کفر رمان |
Saffarin |
سفارين |
|
Dannaba |
دنابة |
Kafr Sur |
كفر صور |
Seida |
صيدا |
|
Deir el Ghusun |
دير الغصون |
Kafr Zibad |
کفر زیباد |
Shufa |
شوفة |
|
Falama |
فلامة |
Kur |
کور |
Shuweika |
شويكة |
|
Fardisiya |
فردیسیا |
Nazla el Gharbiya, En |
النزلة الغربية |
Zeita |
زيتا |
|
Far'un |
فرعون |
|
|
|
|
(ب) الاقسام الواقعة شرق خط سكة حديد اللد - حيفا، من القرى التالية:
|
'Attil Detached |
عتيل المنفصلة |
Kafr Jammal |
كفر جمال |
Tira, Et |
الطيرة |
|
Jaljuliya |
جلجولية |
Qalqiliya |
قلقيلية |
Raml Zeita |
رمل زيتا |
(ج) القرى التالية جزئياً:-
القطع 7974 7975 7976 7977 7978 8076 8077 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 من قاقون [Qaqun] ومنطقة قرية قاقون المبني عليها.
القطع 8157 8158 8159 8160 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 من طولكرم [Tulkarm].
القطع 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7869 7870 7887 من قلنسوة [Qalansuwa].
القسم الواقع شرقي خط سكة حديد اللد حيفا من قرية الطيبة [Et Taiyiba] والقطعتان 7825 و7828 من تلك القرية.
قضاء نابلس
بكامله، باستثناء القسم الواقع غربي خط سكة حديد اللد - حيفا، من القرية التالية:-
كفر قاسم [Kafr Qasim]
قضاء رام الله
بكامله
قضاء الرملة
(أ) القرى التالية بكاملها:
|
Abu el Fadl (Es Sautariya) |
أبو الفضل (السوطرية) |
Deir Tarif |
دير طريف |
Latrun |
لطرون |
|
Barfiliya |
برفيليا |
Haditha, El |
الحديثة |
Lubban, El |
اللبن |
|
Barriya, El |
البرية |
Idhnibba |
ادنبة |
Lydda |
اللد |
|
Beit 'Itab |
بيت عطاب |
'Innaba |
عنابة |
Midya, El |
المدية |
|
Beit Jimal |
بيت جمال |
Jarash |
جرش |
Mughallis |
مغلس |
|
Beit Jiz |
بيت جيز |
Jilya |
جليا |
Mukheizin, El |
المخيزن |
|
Beit Nabala |
بيت نبالا |
Jimzu |
جمزو |
Ni'lin |
نعلين |
|
Beit Nuba |
بيت نوبا |
Jindas |
جنداس |
Qazaza |
قزازة |
|
Beit Susin |
بيت سوسين |
Kefar Uriya |
كفر أوريا |
Qibya |
قبية |
|
Ben Shemen |
بن شمن |
Khalayil, El |
الخلايل |
Qubab, El |
القباب |
|
Bil'in |
بلعين |
Kharbata |
خربتا |
Qula |
قولة |
|
Bir Imma'in |
بير امعين |
Kharruba |
خروبة |
Rafat |
رافات |
|
Bir Salim |
بير سالم |
Kheima, El |
الخيمة |
Ramle, Er |
الرملة |
|
Budrus |
بدرس |
Khirbat Beit Far |
خربة بيت فار |
Rantis |
رنتيس |
|
Bureij |
بريج |
Khirbat el Buweiriya |
خربة البويرية |
Sajad |
سجد |
|
Burj, El |
البرج |
Khirbat el Qubeiba |
خربة القبيبة |
Sarafand el 'Amar |
صرفند العمار |
|
Danyal |
دانیال |
Khirbat edh Dhuheiriya |
خربة الظهيرية |
Shabtin |
شبتين |
|
Deiraban |
دیربان |
Khirbat Ismallah |
خربة اسم الله |
Shilta |
شلتا |
|
Deir Abu Salama |
دير أبو سلامة |
Khirbat Musmar |
خربة مسمار |
Shuqba |
شقبا |
|
Deir el Hawa |
دير الهوى |
Khirbat Zakariya |
خربة زكريا |
Sufla |
سفلة |
|
Deir Muheisin |
دیر محيسن |
Khulda |
خلدا |
Tina, Et |
التينة |
|
Deir Qaddis |
دیر قدیس |
Kunnisa, El |
الكنيسة |
Tira, Et |
الطيرة |
(ب) الاقسام الواقعة شرقي خط سكة حديد اللد - حيفا، من القريتين التاليتين: -
|
Majdal Yaba |
جمدل يايا |
Muzeiri'a, El |
المزيرعة |
قضاء يافا
(أ) القريتان التاليتان بكاملهما :-
|
Miqve Yisrael |
مكفى اسرائيل |
Safiriya, Es |
السافرية |
(ب) القسم الواقع شرقي خط سكة حديد اللد - حيفا ، من القرية التالية:-
المويليح [Muweilih, El]
(ج) الاقسام الواقعة جنوبي الطريق المؤدية من تل أبيب الى ولهلما [Wilhelma]، من القرى التالية :
|
Kafr 'Ana |
كفر عانة |
Yahudiya, El |
اليهودية |
Saqiya |
ساقية |
|
Kheiriya, El |
الخيرية |
Salama |
سلمة |
|
|
(د) القطع 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 من ولهلما.
القطع 7050 7055 7056 7057 7058 7059 7063 7064 7065 7066 7069 7152 7153 7160 7161 من يافا.
قرية بيت دجن [Beit Dajan]، باستثناء القطع 6095 6096 6097 .
القطع 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6015 6016 6017 6018 6019 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 من يازور [Yazur].
قضاء أريحا
بكامله
قضاء القدس
بكامله ، باستثناء منطقة تنظيم مدينة القدس
قضاء بيت لحم
بكامله
قضاء الخليل
بكامله
قضاء غزة
القرى التالية بكاملها:-
|
'Abasan |
عبسان |
Hamama |
حمامة |
Khirbat Khisas |
خربة خصاص |
|
Abu Middein |
أبو مدين |
Hatta |
حتة |
Kaufakha |
كوفخة |
|
Ard el Ishra |
أرض الاشرا |
Hirbiya |
هربيا |
Kaukaba |
كوكبة |
|
Bani Suheila |
بني سهيلة |
Huj |
هوج |
Majdal, El |
المجدل |
|
Barbara |
بربرة |
Huleiqat |
حليقات |
Muharraqa, El |
المحرقة |
|
Beit 'Affa |
بيت عفة |
'Ibdis |
عبدس |
Najd |
نجد |
|
Beit Hanun |
بيت حانون |
'Iraq el Manshiya |
عراق المنشية |
Nazla |
نزلة |
|
Beit Jirja |
بيت جرجا |
'Iraq Suweidan |
عراق سویدان |
Ni'ilya |
نعليا |
|
Beit Lahiya |
بيت لاهية |
Jabaliya |
جباليا |
Nuseirat |
نصيرات |
|
Beit Tima |
بيت طيما |
Jaladiya |
جلدية |
Rafah |
رفح |
|
Bi'lin |
بعلين |
Jiya, El |
الجية |
Sawafir el Gharbiya, Es |
السوافير الغربية |
|
Bureir |
بربر |
Julis |
جولس |
Sawafir esh Sharqiya, Es |
السوافير الشرقية |
|
Deir el Balah |
دير البلح |
Jura, El |
الجورة |
Summeil |
صميل |
|
Deir Suneid |
دیر سنید |
Juseir |
جسير |
Sumeiri |
سمیری |
|
Dimra |
دمرة |
Karatiya |
کرتیا |
Sumsum |
سمسم |
|
Faluja, El |
الفالوجة |
Khan Yunis |
خان يونس |
|
|
|
Gaza |
غزة |
Khirbat Ikhza' |
خربة اخزاع |
|
|
قضاء بئر السبع
المنطقة الواقعة في الجهة الشمالية من خط يمتد من نقطة على حدود فلسطين شرق الاردن تقع عند المكان الذى يلتقى فيه الوادي الجاري في الجهة الشمالية الشرقية من عين حسب ['Ain Hosb] بوادي جیب [Wadi Jeeb]. ثم يستمر جنوبا بغرب محاذيا الوادي الى عين حسب ، ومن ثم يسير على محاذاة طريق عين حسب – كرنب [Kurnub] لغاية رجم البلاوي [Rujm al Balawi]، ورجم الكناسية [Rujm al Kanasiya]، ونقب رأس أم جليد [Naqb Ras um-Julaid]، ورأس غويرب ، ورأس نقب غريب [Ras Naqb Gharib]، وعين المرة ['Ain al Murra]، ووادي ارميلة [Wadi Irmeileh] ووادي عبده [Wadi Abdo]، لغاية بئر الحفير [Bir al Hafir]، ثم يتجه غربا الى أن يلتقى بالحد الفاصل بـ فلسطين ومصر.
المنقطة (ب)
المنطقة المشتملة على:-
قضاء صفد
(أ) القرى التالية بكاملها:-
|
Abil el Qamh |
أبل القمح |
Hula Concession Area |
منطقة امتياز الحولة |
Mishmar ha Yarden |
مشمار ها یاردن |
|
Abisiya, El |
العابسية |
Hunin |
هونين |
Muftakhira, El |
المفتخرة |
|
Aiyalet hash Shahar |
أيلت هشحر |
Hura |
حورة |
Mughr esh Shab'an |
مغر الشبعان |
|
'Akbara |
عكبرة |
Jahula |
جاحولة |
Mughr el Kheit |
مغر الخيط |
|
'Arab esh Shamalina |
عرب الشمالنة |
Jalabina |
جلبينا |
Nabi Yusha' |
النبي يوشع |
|
'Azaziyat and 'Eih Fit |
عزازيات وعين فيت |
Ja'una |
جاعونة |
Na'ima, En |
الناعمة |
|
Banyas |
بانیاس |
Jubb Yusuf |
جب يوسف |
Qadas |
قدس |
|
Barjiyat, El |
البرجيات |
Kafr Qila |
كفر كيلة |
Qeitiya |
قيطية |
|
Beisamun |
بيسمون |
Khalisa, El |
الخالصة |
Qudeiriya, El |
القديرية |
|
Biriya |
بيرية |
Khan ed Duweir |
خان الدوير |
Rosh Pinna |
روش بنا |
|
Buleida |
بليدة |
Kharrar, El |
الخرار |
Safad |
صفد |
|
Buteiha, El |
البطيحة |
Kefar Gil'adi |
کفر جلعادي |
Salihiya, Es |
الصالحية |
|
Buweiziya, El |
البويزية |
Khirbat el Hiqab |
خربة الحقاب |
Sanbariya |
السنبرية |
|
Dafna |
دفنة |
Khirbat es Summan |
خربة السمان |
Shuna, Esh |
الشونة |
|
Darbashiya, Ed |
الدربشية |
Khirbat Yarda |
خربه پردا |
Shauqa et Tahta |
شوكة التحتا |
|
Dardara |
در درا |
Khisas |
خصاص |
Tuba |
طوبی |
|
Dawwara |
دوارة |
Khiyam el Walid |
خيام الوليد |
Tuleil |
طليل |
|
Deir Mamas |
دیر ماماس |
Kirad el Baqqara |
كراد البقارة |
Udeisa |
عديسة |
|
Dhahiriya el Fauqa, Edh |
الظاهرية الفوقا |
Kirad el Ghannama |
كراد الغنامة |
Ulmaniya, El |
العلمانية |
|
Dhahiriya et Tahta, Edh |
الظاهرية التحتا |
Lazzaza |
لزازة |
Weiziya (‘Almin) |
ويزية (علمين) |
|
Dureijat |
دريجات |
Mahanayim |
محنايم |
Weiziya |
ويزية |
|
'Ein et Tina |
عين التينة |
Mallaha |
ملاحة |
Zanghariya |
زنغرية |
|
'Ein Zeitim |
عين زيتيم |
Manara, El |
المنارة |
Zawiya, Ez |
الزاوية |
|
'Ein ez Zeitun |
عين الزيتون |
Mansura, El |
المنصورة |
Zuq el Fauqani, Ez |
الزوق الفوقاني |
|
Fir'im |
فرعم |
Mansurat el Kheit |
منصورة الخيط |
Zuq et Tahtani, Ez |
الزوق التحتاني |
|
Ghuraba |
غرابة |
Meis |
میس |
|
|
|
Hula |
حولة |
Metulla |
مطلة |
|
|
(ب) الاقسام الواقعة شرقي الطريق المؤدية من روش بنا الى المطلة من القريتين التاليتين:-
|
Hatsor |
هتسور |
Yesud ham Ma'ala |
يسود هامعله |
قضاء طبريا
(أ) القرى التالية بكاملها :
|
Afqim |
أفيكيم |
Kefar Gun |
كفر غون |
Samakh |
سمخ |
|
Beit Gan |
بيت غن |
Khan el Minya |
خان المنية |
Samakiya, Es |
السمكية |
|
Bitanya |
بيتانيا |
Kinneret Group |
جماعة كنيرت |
Samra, Es |
السمرة |
|
Dalhamiya |
دلهامية |
Kinneret |
كنيرت |
Sharona |
شارونة |
|
Deganiya 'A' |
دغنية ( أ ) |
Ma'dhar |
معذر |
Sha'ara |
شعارة |
|
Deganiya 'B' |
دغنية (ب) |
Majdal |
مجدل |
Shajara, Esh |
الشجرة |
|
Ghuweir Abu Shusha |
غوير أبو شوشة |
Manara, El |
المنارة |
Tabigha, Et |
الطابغة |
|
Hadatha |
حدثة |
Menahamiya |
منحمية |
Tell el Hunud |
تل الهنود |
|
Hamma, El |
الحمة |
Migdal |
مجدال |
Tiberias |
طبريا |
|
Kafr Harib |
كفر هریب |
Mitspa |
مصبة |
'Ubeidiya, El |
العبيدية |
|
Kafr Kama |
كفر كما |
Nuqeib |
نقیب |
'Ulam |
عولم |
|
Kafr Sabt |
کفر سبت |
Poriya |
بورية |
Yaquq |
ياقوق |
|
Kefar Hittim |
كفر حطيم |
Sejera |
سجرة |
Yavneel |
یبنئیل |
(ب) القسم الواقع جنوبي الطريق المؤدية من الناصرة الى طبريا، من القرية التالية:-
لوبية [Lubiya]
قضاء الناصرة
(أ) القرى التالية بكاملها:-
|
'Afula |
عفولة |
Indur |
اندور |
Mount Tabor |
جبل طابور |
|
'Arab es Subeih |
عرب الصبيح |
Kefar Barukh |
كفر باروخ |
Na'ura |
ناعورة |
|
Balfourya |
بلفوريا |
Kefar Gid'on |
كفر جدعون |
Nein |
نين |
|
Dabburiya |
دبورية |
Kefar Tavor |
كفر تفور |
Ramat David |
رامت دافید |
|
Dahi, Ed |
الدهي |
Kefar Yeladim |
كفر يلاديم |
Sarid |
سارید |
|
'Ein Mahil |
عين ماهل |
Mahane Yisrael |
محنى اسرائيل |
Sulam |
سولم |
|
Gevat |
غبعت |
Merhayya Settlement |
مستعمرة مرحافيا |
Tamra |
تمرة |
|
Ginneigar |
جنيجر |
Merhayya Group |
جماعة مرحافيا |
Tel 'Adashim |
تل عداشيم |
|
Iksal |
اکسال |
Mizra' |
مزرع |
Umm el Ghanam |
أم الغنم |
(ب) الاقسام الواقعة جنوبي الطريق المؤدية من حيفا الى الناصرة، من القرى التالية:-
|
'Ilut |
علوط |
Mujeidil |
المجيدل |
Yafa |
يافا |
|
Ma'lul |
معلول |
Nahalal |
نهلال |
|
|
قضاء حيفا
(أ) القرى التالية بكاملها:-
|
Atlit |
عتلیت |
Kafr Lam |
كفر لام |
Sarafand, Es |
الصرفند |
|
Beit She'arim |
بيت شعاریم |
Kefar Yehoshua |
كفار يهوشع |
Sheikh Bureik, Esh |
الشيخ بريك |
(ب) الاقسام الواقعة جنوبي الطريق المؤدية من حيفا الى الناصرة، من القرى التالية:-
|
Jeida |
جيدا |
Waldheim |
ولدهايم |
Qusqus- Tab'un |
قسقس طبعون |
(ج) الاقسام الواقعة غربي الطريق المؤدية من يافا الى حيفا، من القرى التالية:-
|
'Ein Ghazal |
عين غزال |
Jaba' |
جبع |
|
'Ein Haud |
عين حوض |
Mazar, El |
المزار |
(د) القسم الواقع غربي طريق يافا - حيفا ، من قرية الطيرة ولكن باستثناء القطعتين 10740 و 10733.
فضاء بيسان
القرى التالية بكاملها:-
|
Bashatiwa, El |
البشاتوة |
Jabbul |
جبول |
Sakhina, Es |
الساخنة |
|
Bawati, El |
البواطي |
Jisr el Majami' |
جسر المجامع |
Shatta |
شطة |
|
Beit Alfa |
بيت ألفا |
Kafr Misr |
كفر مصر |
Sirin |
سیرین |
|
Bira, El |
البيرة |
Kafra |
كفرة |
Taiyiba, Et |
الطيبة |
|
Danna |
دنة |
Kaukab el Hawa |
كوكب الهوى |
Tel Yosef |
قل يوسف |
|
'Ein Harod |
عين حرود |
Kefar Yehezzel |
كفر يحزقيل |
Tira, Et |
الطيرة |
|
Gesher |
جيشر |
Murassas, El |
المرصص |
Wadi el Bira |
وادي البيرة |
|
Hamidiya, El |
الحميدية |
Qevutsat hag Giv'a |
كفوتزات هاك كفعا |
Yubla |
يبلى |
|
Heftsi- Bah |
حفصي به |
Qumiya |
قومية |
Zab'a |
زبعة |
قضاء غزة
القرى التالية بكاملها:-
|
'Arab Sukreir |
عرب سكرير |
Beer Tuviya |
بير طوفيا |
Masmiya es Saghira, El |
المسمية الصغيرة |
|
'Arqubiya |
عرقوبية |
Beit Daras |
بيت دراس |
Qastina |
قسطينة |
|
Barqa |
برقا |
Gan Yavne |
غن يفنة |
Sawafir esh Shamaliya, Es |
السوافير الشمالية |
|
Batani Gharbi |
بطاني غربي |
Isdud |
اسدود |
Tell et Turmus |
تل الترمس |
|
Batani Sharqi |
بطاني شرقي |
Masmiya el Kabira, El |
المسمية الكبيرة |
Yasur |
ياسور |
قضاء بئر السبع
المنطقة الواقعة في الجهة الجنوبية من خط يمتد من نقطة على حدود فلسطين شرق الاردن تقع عند المكان الذى يلتقى فيه الوادي الجاري في الجهة الشمالية الشرقية من عين حسب ['Ain Hosb] بوادي جیب [Wadi Jeeb]. ثم يستمر جنوبا بغرب محاذياً الوادي الى عين حسب، ومن ثم يسير على محاذاة طريق عين حسب – كرنب [Kurnub] لغاية رجم البلاوي [Rujm al Balawi]، ورجم الكناسية [Rujm al Kanasiya]، ونقب رأس أم جليد [Naqb Ras um-Julaid]، ورأس غويرب ، ورأس نقب غريب [Ras Naqb Gharib]، وعين المرة ['Ain al Murra]، ووادي ارميلة [Wadi Irmeileh] ووادي عبده [Wadi Abdo]، لغاية بئر الحفير [Bir al Hafir]، ثم يتجه غربا الى أن يلتقى بالحد الفاصل بـ فلسطين ومصر.
بيان تفسيري
لنظام انتقالات الأراضي
إن المادة السادسة من صك الانتداب، التي تتطلب من إدارة فلسطين أن تشجع حشد اليهود على الأرض، تقضي عليها أيضاً أن تضمن عدم إلحاق الضرر بحقوق ووضع الفئات الأُخرى من السكان.
وقد لفتت حكومة جلالته النظر، في الفقرة 16 من بيان الخطة السياسية* الذي أصدرته بشأن فلسطين في اليوم السابع عشر من شهر أيار سنة 1939، إلى الحقيقة الواقعة وهي أن التقارير التي وضعتها مختلف لجان الخبراء قد دلّت على أنه بالنظر لنمو عدد السكان العرب الطبيعي، واستمرار بيع الأراضي من العرب إلى اليهود في السنوات الأخيرة، لا يوجد الآن في بعض المناطق أي مجال لانتقال أراض أُخرى من العرب، في حين أنه لا بد من وضع القيود على انتقال الأراضي من العرب في بعض المناطق الأُخرى إذا كان يراد احتفاظ المزارعين العرب بمستوى معيشتهم الحالي والحيلولة دون تكوين جماعة كبيرة من العرب ممن لا أرض لهم. ولذلك صرّح بأن المندوب السامي سيمنح سلطات عامة تخوله منع وتنظيم انتقال الأراضي. وقد صدر النظام الملحق بهذا البيان رغبة في وضع ذلك التصريح موضع العمل. وستنصرف سياسة الحكومة، على حد ما ورد في الفقرة 17 من بيان الخطة السياسية الصادر في شهر أيار سنة 1939، إلى إعمار الأراضي وتحسين الأساليب الزراعية حيثما يكون ذلك ممكناً. وعلى ضوء هذا العمران سيباح للمندوب السامي لدى اقتناعه بأن "حقق ووضع" السكان العرب قد حفظت حفظاً تاماً، بأن يعيد النظر في أية أوامر أصدرها بمنع انتقال الأراضي أو تقييده، وبأن يعدل تلك الأوامر
2 وقد خططت منطقتان في فلسطين، هما المنطقة (أ) والمنطقة (ب)، وستكون انتقالات الأراضي في هاتين المنطقتين خاضعة للرقابة. ولدى تعيين حدود هاتين المنطقتين، نظرت الحكومة بعين الاعتبار الخاص إلى أحكام المادة السادسة من صك الانتداب.
إن المنطقة (أ) تشمل الجهات الجبلية بوجه عام، مع بعض مناطق واقعة في قضائي غزة وبئر السبع حيث أصبحت الأرض الميسورة غير كافية لإعالة السكان الحاليين. وسيمنع انتقال الأرض في هذه المنطقة إلى أي شخص ليس بعربي فلسطيني، إلاّ في بعض الأحوال الاستثنائية التي وضع لها حكم خاص في النظام. أمّا موافقة المندوب السامي التي يفرض النظام وجوب الحصول عليها لانتقالات الأراضي التي تجري في هذه المنطقة بين أشخاص ليسوا بعرب فلسطينيين فيمكن أن تعطى بأمر عام وبذلك يستغنى عن ضرورة إصدار أمر خاص في كل قضية منفردة من هذا النوع.
3 أمّا في المنطقة (ب) فيجوز التصريح بالانتقالات وفقاً لبعض شروط أُدرجت في الفقرة (5) من هذا البيان. وتشتمل هذه المنطقة على مرج ابن عامر وسهل جزرئيل (سهل زرعين) وشرقي الجليل، والسهول الساحلية الواقعة بين حيفا والطنطورة وبين الحد الجنوبي لقضاء الرملة وبير طوفيا والقسم الجنوبي من قضاء بئر السبع (النقب).
4 ولن تكون هنالك أية قيود على الانتقالات التي تجري في أنحاء فلسطين غير المشمولة في المنطقة (أ) أو في المنطقة (ب)، وتشتمل هذه الأنحاء على جميع مناطق البلديات ومنطقة حيفا الصناعية الموصوفة في الملحق 8 لتقرير لجنة تقسيم فلسطين، وبصورة عامة، السهل الساحلي الواقع بين الطنورة والحد الجنوبي لقضاء الرملة.
5 إن انتقالات الأراضي التي تقع في المنطقة (ب) من عربي فلسطيني إلى شخص ليس بعربي فلسطيني تكون باطلة وملغاة، إلاّ إذا كانت قد طلبت موافقة المندوب السامي على الانتقال ومنح المندوب السامي تلك الموافقة، وتود حكومة جلالته أن تتبع، في هذه الناحية، تواصي اللجان الأخيرة بوجه عام. وعملاً بهذه السياسة قبل وزير المستعمرات بالتوصية التي رفعها إليه المندوب السامي بأن يمارس (أي المندوب السامي) صلاحياته على الأسس التالية دون مساس بالسلطة المطلقة المخولة له.
إن الموافقة على انتقال أرض واقعة في المنطقة (ب) من قبل عربي فلسطين إلى شخص ليس بعربي فلسطيني لا تمنح عادة إلاّ إذا كان في الإمكان الإثبات بأن الانتقال هو:-
6 ويعمل بهذا النظام اعتباراً من اليوم الثامن عشر من شهر أيار سنة 1939، بيد أن المندوب السامي أعطى صلاحية تخوله الموافقة، بمحض إرادته، على انتقال أية أرض جرى في المنطقة (أ) أو المنطقة (ب) قبل تاريخ نشر هذا النظام، مما قد يكون غير مشروع بمقتضى أحكامه، بشرط أن يكون طلب تسجيل ذلك الانتقال قد قدم إلى مكتب تسجيل الأراضي قبل تاريخ نشر النظام. وسيطلب المندوب السامي، كقاعدة عامة، إقامة الليل بصورة تقنعه على أن المعاملة قد بدىء فيها بنية حسنة قبل اليوم الثامن عشر من شهر أيار، وتقع تبعة إثبات ذلك على المنقول إليه. وإذا لم تعط هذه الموافقة تكون المعاملة المبحوث عنها باطلة وملغاة.
7 أمّا طلبات الموافقة على انتقال الأرض، في المواضع التي يقتضيها النظام، فينبغي أن تقدم إلى حاكم اللواء الذي تقع فيه الأرض ومن ثم يرفعها حاكم اللواء المذكور إلى المندوب السامي لإصدار أوامره بشأنها.
* المقصود من "بيان الخطة السياسية" كتاب ماكدونالد الأبيض (الصادر في أيار/ مايو 1939).
المصدر: "الوقائع الفلسطينية". الملحق رقم 2، العدد 988 الممتاز، 28 شباط/ فبراير 1940.